Как да увеличите своя речников запас
Има много методи за увеличаване на речниковия запас, но както показва практиката, някои от тях са ефективни, а други не
Една от съществените задачи при изучаването на чужди езици е постепенното увеличаване на речниковия запас.
Грамотността и професионализмът на говорещия се определя от броя и разнообразието на използваните думи. Запомнянето на нови думи отнема много време и усилия. И най-често има проблем с извличането им от паметта. С какво е свързано това и защо някога внимателно изучаваните думи са забравени?
Учените разграничават три отдела на паметта по отношение на времето на нейното действие: краткосрочно, средносрочно и дългосрочно.
- Краткосрочната памет е отговорна за възприемането и обработката на информацията в момента на нейното получаване и позволява нейното възпроизвеждане в рамките на следващите 24-48 часа.
- Средносрочната памет ви позволява да възпроизвеждате информация, получена през последните един или два месеца.
- Дългосрочната памет съхранява получената информация през целия живот.
В зависимост от начина или метода, по който информацията се представя, възприема и колко често се повтаря информацията, тя ще попадне в различни части на паметта. Според честотата на използване и възпроизвеждане на получената информация паметта се разделя на активна и пасивна. Всяка получена информация, дори произволно, се записва в пасивната памет.
Пасивната памет съдържа само информация и не осигурява нейното възпроизвеждане. Активната памет е отговорна за способността за възпроизвеждане на информация.
Има доста методи за увеличаване на речниковия запас, но както показва практиката, някои от тях са ефективни, а други не. Процесът на запаметяване на нови думи трябва да бъде организиран по такъв начин, че те да попадат в отдела за дългосрочна активна памет.
Методите, описани в статията, са насочени към увеличаванеречников запас от чужди думи. Но в същото време трябва да се отбележи: всичко, което ще ви посъветваме по-долу, може да се използва за попълване на речника на вашия роден език.
Учене на думи по "колона"
Този метод за увеличаване на речниковия запас е познат на всички без изключение и всеки го е използвал поне веднъж в живота си. Същността на метода е да се назъби набор от думи с превод, като най-често думите се отнасят до различни тематични раздели и са напълно несвързани.Например в училище, в института, на работа се дава задача да се научат определено количество думи, чийто списък е приложен. Ситуацията се влошава от кратките срокове за изпълнение на задачата. Така например в навечерието на изпита всеки студент започва да натъпква списък от няколко десетки или дори стотици непознати думи. Несъмнено всички думи ще бъдат изучени и преминати в определеното време... Единственият въпрос е колко от тези думи наистина ще бъдат запомнени с възможност за тяхното използване в бъдеще. И минусът на този метод. Факт е, че при запаметяване на думи с "колона" се активира краткотрайна памет, в резултат на което информацията може да бъде възпроизведена само за няколко дни. Ако думите, научени по този начин, не се повтарят на следващия и следващия ден, те се преместват в отдела за дълготрайна пасивна памет.
Остатъчният ефект от този метод се проявява при четене на книги, превод на текстове и т.н. - повечето от намерените думи в текста са познати, но преводът не може да бъде запомнен.
Методът на двадесет и петия кадър
Методът на двадесет и петата рамка се основава на свойствата на човешкия мозък и особеностите на неговото възприемане на информация. Науката е доказала, че човешкият мозък е способен да възприема и след това да възпроизвежда 24 кадъра в секунда. Аковидео последователност се състои от 25 кадъра, тогава 25-ият кадър се възприема само на подсъзнателно ниво. Информацията, съдържаща се в двадесет и петия кадър, се съхранява в пасивен регистър на паметта, тоест човек запомня получената информация, без дори да иска.
Тази техника е широко използвана от създателите на реклами, тъй като по този начин целевата аудитория се „навива“ психологически до необходимото състояние и се превръща в потребител. Що се отнася до ефективността на този метод при изучаването на чужда лексика, практическите резултати оставят много да се желае. Освен това, с течение на времето, ако постоянно прибягвате до метода на 25-ия кадър, се появява същият ефект на затруднено възприемане, както при запаметяването на думи "колона", тъй като информацията се въвежда в паметта и няма фактор, който да го направи възможно за да го получите от там екстракт.
Сред хората, изучаващи чужд език, техниката на 25-ия кадър обикновено се използва от мързеливи хора, които са сигурни, че по този начин не само записват нови думи в паметта, но и спестяват време. Но, както знаете, повторното обучение е много по-трудно от ученето от нулата.
"Бележки"
Този метод е доста ефективен и лесен за използване. Какво представляват "бележките" и как да ги използвате?
Взима се пакет цветни стикери. Думата е изписана от едната страна на стикера, а нейният превод от другата. Ако една дума има няколко значения, съветваме ви да запишете изречение само с едно от значенията му от страната на превода. По същия начин, други значения трябва да бъдат включени в процеса на обучение малко по-късно, когато предишното значение е добре усвоено. Стикери могат да бъдат залепени из цялата къща (на хладилника, на вратата, на огледалата, на монитора и т.н.) на места, които постоянно мигат пред очите ви. Можете също така да носите „бележки“ със себе си и постоянно да ги преглеждате в свободното си време (например, когато шофиратев транспорт, чакане на опашка и др.).
При този метод ефектът на двадесет и петия кадър присъства частично. Ефективността на увеличаването на речниковия запас обаче се осигурява от факта, че при създаването на "бележки" се включва и паметта за възпроизвеждане, тъй като новите думи и техният превод се пишат на ръка.
Разширяване на синонимния ред
Когато започвате да учите чужд език, започнете тетрадка със синоними, в която постоянно ще добавяте думи, които се появяват отново при четене и в говоримия език. Можете да го носите както желаете, най-важното е да е удобно за използване. Например, всеки синонимен ред може да бъде разпределен на една страница. Когато изучавате нов текст, маркирайте синонимите, които срещате, и след това ги прехвърлете на съответната страница от тетрадката.
Не е нужно просто да поддържате тетрадка със синоними и постоянно да я попълвате, увеличаването на вашия речник също ще допринесе за прелистването му от време на време, полезно е да съставяте изречения и фрази със синоними. Синонимите трябва постоянно да се въртят в подсъзнанието ви. Ако сте чули или видели дума някъде, мислено изберете синоним за нея, ако нямате такъв в арсенала си от думи, съветваме ви да се обърнете към речника за помощ.
Защо изобщо е необходимо да се прави това? На първо място, за да можете по-късно лесно и просто да четете художествена, научна и друга литература, тъй като във всяка литература се използва максимално разнообразие от лексика. Второ, притежаването на широк набор от синоними ви позволява по-точно и изразително да изразявате мислите си в устна реч. В допълнение, с голям речник (включително синоними), скоростта на речта се увеличава.
„Преследване на думи“ (работа с речник)
Този метод е много вълнуващ и донякъде прилича на игра. Увеличавамречник, използвайки този метод, е желателно да се използват не джобни речници, а големи речници, съдържащи 70 000 думи или повече. В такива речници за всяка дума е дадена доста изчерпателна статия, в която са дадени не само всичките й значения, но и предложения като примери за нейната употреба в различни контексти. Докато изследвате значението на една дума, вие със сигурност ще попаднете на друга дума, която сте срещали преди, но преводът не ви е известен. Интересно е как се превежда тази дума. Така, когато се изследва речниковата статия на тази дума, по пътя се появяват такива "полупознати" думи и т.н.
Когато изучавате чужди думи с помощта на този метод, е много важно да запомните с какви причини и в какви завои се използва определена дума.
Както вече споменахме, всички методи, включително работа с речник, също могат да помогнат за увеличаване на речниковия запас на вашия роден език, в този случай руски. Достатъчно е да се въоръжите с голяма съветска енциклопедия и/или тълковен речник (Даля, Ожегов, Ушаков или други по ваша преценка).
Тематични карти
Тематичните карти се изработват по всеки изследван текст. За този метод е по-добре да изберете готови текстове с размер от 5-6 хиляди знака. Това могат да бъдат теми на различни теми за разговор (празници, страни, народи, писатели, храна, свободно време и др.), Статии от вестници, откъси от произведения на изкуството, приказки и др.
За тематични карти е по-добре да използвате дебели листове хартия A5.
Избират се непознати думи от текста и се записват изрази в колона с номерация (може и дори по-добре да се пише в две колони - в зависимост от размаха на почерка). На едната карта са написани само думи на чужд език, на втората, същата карта, е изписан само преводът им сзначението, в което тази дума е използвана в този текст.
Списъкът с думи, написани на карта на всяка тема, може постоянно да се допълва с нови думи от същата тема, които се появяват по-късно в други текстове. Ако попаднете на текст по тема, която вече има карта, продължете да го добавяте.
Накрая думите ще бъдат групирани по теми, лесно и бързо могат да бъдат намирани и използвани както при четене на книги, така и в устна реч.
Този метод за увеличаване на речниковия запас за сравнително кратък период от време дава плодове, тъй като при писане на тематични карти на ръка и постоянното им използване се активира паметта за възпроизвеждане и думите влизат в регистъра на активната памет.
Метод на асоциациите
Методът на асоциациите се основава на особеностите на подсъзнанието да установява връзки между информацията и свързаните с нея фактори. Използвайки този метод, всички изучавани думи трябва да бъдат придружени от някакъв ярък фактор. Такива фактори могат да бъдат снимки, видео последователности, звуци, емоции, рими и т.н. Когато попаднете на дума, научена по подобен метод, първо се сещате за придружаващия фактор, последван от самата дума.
По правило този метод е добре да се използва при преподаване на чужд език на деца, както и на хора, за които е трудно да научат език като такъв. В този случай, използвайки метода на асоцииране, можете да научите не само думи и фрази, но и правилата на граматиката, представяйки граматически конструкции с таблици, диаграми, графики и др.
Други статии от партньори: Какво да очакваме през третия триместър на бременността? Предимства и недостатъци на мастиленоструен принтер Идеалният бюджет LG KG270 (ревю)
Четене без превод
Когато изучавате чужд език, трябва да се стремите къмдостигане на такова ниво на разбиране, че няма нужда от мислен превод на думи при говорене и четене.
При четене на нов текст всички непознати думи се изписват без превод. Текстът е затворен, преводът му е изписан срещу всяка нова дума. Струва си да прочетете думите с превода няколко пъти, но не ги запомняйте. Достатъчно е да се формира общата идея на текста. Тогава препоръчваме да направите следното. Оставяте преведените думи настрана и се опитвате да прочетете текста, без да гледате преведените думи. Ако все още не можете да си спомните превода на дума, опитайте се да я вземете от контекста. И ако това не работи, тогава погледнете в записа. Следователно текстът трябва да бъде коригиран, докато не си спомните съдържанието му почти дословно.
А за да затвърдите научените думи, е необходимо да прочетете текста няколко пъти, без да превеждате нито една дума в него (четете така, сякаш не четете чужд текст, а текст на родния си език).
Този метод отнема доста време и усилия, но е много ефективен не само за увеличаване на речниковия запас, но и за развиване на скоростта на мислене на изучавания език, както и за възприемане на получената информация. Методът за изучаване на думи "Четене без превод" дава възможност не само да запомните непознати думи, но и да се научите да "мислите" на чужд език, което е много важно при общуване с носители на езика.
Произведения и презентация
Училищните работи и презентации са добре познати на всички, мнозина никога не са харесвали този вид работа, но когато изучавате чужд език, това ви позволява значително да разширите лексикалния диапазон и да прехвърлите думите в активната памет.
Изложението е преразказ на текста. В началото трябва да става писмено, а след време и устно. Когато превеждате текста, препоръчваме да използвате характеристиката за колкото е възможно повеченеговия речник, а не да използва съществуващия запас от думи. За да направите това, първо трябва да работите добре с текста: да прочетете, преведете и напишете непознати думи и изрази и след това да преминете към използването на нови думи в презентацията.
След като сте научили и усвоили техниката на писане на презентации, можете да преминете към писане на малки произведения. За целта се взема група от нови думи (25-30 думи) и с тях се съставя история на произволна тема. В същото време може да възникне малко усложнение, което е максималният ефект от този метод. Не е проблем да се измисли изречение с нова дума, но е по-трудно да се състави свързан текст с група думи. Като начало може да си струва да се ограничите до 10 нови думи и с всяка следваща работа да увеличавате броя им.
В заключение трябва да се отбележи, че нито един от методите не е 100% ефективен. Всичко зависи от индивидуалните особености на паметта и възприятието на всеки човек. Струва си да опитате всеки от методите и да изберете един или няколко от тях, които най-добре отговарят на вашите способности и са удобни за използване.
Източник: Мирсоветов
Беше ли полезна тази статия? Запазете го на страницата си в социалната мрежа!